"A consciência e o mundo relacionam-se como duas facas afiando-se uma à outra."
"One can only observe what one can experience."
"Só podemos observar o que podemos experimentar."
"One can say that the state of one consciousness at present defines our world, that is what we can perceive and understand."
"Podemos dizer que o estado da nossa consciência no presente define o nosso mundo, isto é o que nós podemos perceber e compreender."
"Our world", the one we perceive, is in fact the result of the accumulated experiences that consciousness has had. One will speak of experiences and tendencies accumulated through many lifetimes."
"O nosso mundo, aquele que percebemos, é enfim o resultado de experiências acumuladas que a consciência teve. Devemos falar de experiências e tendências acumuladas através de muitas vidas."
Excertos do artigo "A beginningless universe" de Matthieu Ricard in Revista Consciências, Centro Transdisciplinar de Estudos da Consciência, Universidade Fernando Pessoa, 2005
Matthieu Ricard (nascido em 1946) é um monge budista que reside no Mosteiro Shechen Tennyi, Tennyi Dargveling, no Nepal.
Graças à meditação que levou a cabo durante vários anos é considerado pela ciência como o homem mais feliz do mundo devido a uma massa encefálica muito acima da média que cresceu precisamente através da meditação em ideais elevados.
A meditação leva-nos além do tempo e do espaço, para o aqui e agora sem começo nem fim...
Sem comentários:
Enviar um comentário